[文集] [专题] [检索] [独立评论] [海阔天空] [矛盾江湖] [全版论坛]

独立评论

所跟帖: 杜导斌 错误翻译误人不浅。   2014-09-15 18:03:33  


作者: 封从德   主要是迷信洋人(東洋西洋)的翻譯 2014-09-15 20:05:01  [点击:6057]
從non-violence譯為「非暴力」並不錯,但完全沒有中國古人譯的「不害」準確。現代甘地實踐後,這個詞應該譯為勇武[精神]。

近現代國人迷信洋人的翻譯、從東洋西洋人轉譯的詞彙,很多誤導。共產、封建等等,害人不淺。
最后编辑时间: 2014-09-15 20:08:06

加跟贴

笔名:     新网友请先注册笔名 密码:
主题: 进文集
内容: