[文集] [专题] [检索] [独立评论] [海阔天空] [矛盾江湖] [全版论坛]

独立评论

作者: 吕柏林   古迷能英译“月亮非球,月球不亮”吗? 2012-12-28 21:25:16  [点击:622]
我估计不能,全世界的英译高手都译不了,因为在英语中,月亮=月球,都用
Moon表示。

说明:

一,“月亮非球”指月亮不是月球也非球形天体,而是“万物得一以生”(《
道德经》)的一在蓝天无中生有、凭空捏造的超虚超薄光盘,是“其上不皦,
其下不昧”(《道德经》)的探照灯,只下照不上照的探照灯,是地上可见、
太空不可见的探照灯。蓝天在赤道和两极的高度分别约为80公里—100公
里之间和40公里— 50公里之间(证明见《请科学家走近科学》)。

二,“月球不亮”是指月球本身从未发亮过,它一直以●形●色潜行于漆黑太
空,一直在漆黑太空中摸着黑绕地盘旋。

三,“月亮非球,月球不亮”的见证人是上过太空的宇航员,已经出具证言的
见证人有二:一是在太空行走过的美国宇航员布鲁斯·麦坎德利斯,他告诉:
“在太空没有参照物,看不到一颗星星,也分别不清距离”(见《美国宇航局
专家介绍太空行走必备装置》),这是麦坎德利斯背着地球看太空的视觉,他
背着地球看太空的视觉告诉,太空没有日月星,只有漆黑;二是1971年7
月26日至8月7日乘阿波罗15号宇宙飞船登月的航天员、后来成为传道人
的欧文,他对听众说:“每当晚上,你抬起头就能看见月球,我在月球上看地
球也差不多,它活象一个脆弱的蓝色皮球悬挂在黑暗的宇宙内”(《登月之旅
面面观》):“你抬起头就能看见月球”的月球不是月球,而是“举头望明
月”(李白《静夜思》)的明月——月亮,“我在月球上看地球也差不多,它
活象一个脆弱的蓝色皮球悬挂在黑暗的宇宙内”表示,地球是漆黑宇宙唯一的
发光体,太空完全没有日月星,太空没有的日月星只能在蓝天内。

布鲁斯·麦坎德利斯和欧文的证言共同证明:太空只有漆黑、没有日月星,月
球●形●色,故“月亮非球,月球不亮”是月亮真相和月球真相的写照。

以上“说明”证明,“月亮非球,月球不亮”的真相只能用汉语表达。

附:《请科学家走近科学》在 http://bolin.eu5.org/a135.htm
最后编辑时间: 2018-02-12 18:13:06

加跟贴

笔名:     新网友请先注册笔名 密码:
主题: 进文集
内容: