[文集] [专题] [检索] [独立评论] [海阔天空] [矛盾江湖] [全版论坛]

独立评论

作者: 草蝦   民运团体联合请求:香港民主派领袖何时站起来? 2011-06-23 01:15:37  [点击:1953]
转按:香港曾经是中华革命党(同盟会)发起辛亥革命的大本营,也是辛亥革命总指挥赵伯先将军的埋骨之地。当代的香港民主派,曾经犯下了历史的原罪--反制港督放权、迎接共军入港。等到六四枪响,他们悔之晚矣,只能以泪洗面,年年烛光。所谓呼吁平反六四,还是属于跪着造反,即使司徒华死不瞑目,又能徒叹奈何?而今能够发人深省的是,“中国民运团体联合工作委员会”请求香港民主派领袖:如果你們中间有人勇于在那个时刻悲壯地振臂一呼...

谨此,顿首!

致香港民主派领袖的一封公开信
(博讯北京时间2011年6月16日 来稿)

致香港民主派领袖的公开信
(博讯 boxun.com)

香港在中国近代历史上一再发挥非常关键的作用,从孙黄革命到对日抗战,从国共内战到港澳回归,尤其在八九民运六四惨案中,香港各界协力执行了最艰难的救援工作。而且从六四迄今二十余年,当全世界都淡忘了六四的血腥,唯有香港每一年的六四纪念晚会,仍有十几万人秉烛悼念。

如果我们用两句话来总结香港人在中国近代历史上奋斗,可以说是“既救自己,更救全中国”。因为香港人是全世界华人社会中,能呼吸到相对自由的空气,但是身上还留着中国人的血液,也就是活在相对自由的社会中,却仍然怀抱深浓的中华民族情感的难得少数。

今年年初以来,“茉莉花运动”在中东地区风起云涌,不但结束几十年的强人政权,也让全世界仅存的专制政府惊骇颤抖。中国大陆很自然地被中东“茉莉花革命”政治海啸波及,民怨怒潮蠢蠢欲动。可是中共当局立刻严密防范,武力镇压任何风吹草动。如果有人通过网络发动民众在何时何地聚集,届时到场就会发现,武警和便衣的人数比民众还多了好几倍,而且整个网络都遭到严密地封锁。

因此合理地判断,在中国大陆直接发动“茉莉花革命”的可能是几乎不存在的。而台湾岛内政治微妙,尤其是当政的国民党政府早已认命地偏安一隅,丧失了逐鹿中原的气概,也放弃了关怀大陆十三亿人民的道义责任。而绿营的主要关注则仅限于台湾本土,对中国大陆感情淡漠,也无心推动中国大陆的政治变革。我们放眼全球,香港正是全球唯一的地区有可能凝聚民众力量,打开中共专制政权的缺口。而且如果香港人民站起来争民主,就一定能引发全体中国人站起来争民主,因为香港人也是中国人。我们的同质性远远超过中东的“茉莉花革命”,这一种频率相同的共振现象就像物理定律一样,有无法消灭的必然性。

我们可以说,如果中国大陆的民怨像一个炸药库,那么香港就是一根导火索;如果中国如同动力牵引的引擎,那么香港就是一个启动器(starter);如果中共专制政权像强壮绝伦的大力士阿奇里斯,那么香港就是阿奇里斯的脚后跟。

早年毕业于香港“新亚书院”,而今望重中外学界的旅美学人余英时教授,在两个月前发表了一篇文章,标题是“香港老百姓要提高警觉了” 。余英时教授在这篇文章中披露,中国共产党几经准备进行行政区划改革,把现有的省增加成50省,还要成立三都,就是北京都、上海都与香港都。而香港都是把港、澳、珠海划成同一个都会行政区。所以照这个计划,香港就不再是独立的单位了,那么邓小平承诺的五十年不变,以及中共当局承诺的普选,甚至现行的香港“基本法”都一起变相地废弃了。

今日的香港已经如影随形地跟着中國的命运走到了历史关头,如果香港人在这一刻站起來争自由争民主,那不只是争得香港人的民主,甚至可以争得全体中国人的民主;如果香港人在这一刻踌躇退缩,那可能会错失了中国民主化的天赐良机,到头來连港人今日享受的一点民主自由也会一夕消失,荡然不存。

香港民主派的領袖們,你们多年来为了香港民众的民主自由,拿自己的毕生荣辱与精力与中共专制政权较劲拼搏,如果在今年七一香港回归十四周年时候,你们之中有任何人提出号召,鼓励香港人步北非后尘,坚持不懈地争取香港的普选,特首的直选,“基本法”的兑现,而不妥协于中共短暂而虚假的承諾,这一个号召可能就会引发惊天动地的连锁反应。当然站出来做这样的号召,可能要冒极大的风险,但是在这历史的关键时刻,也只有您们的手中握着这一个历史的机会。

作为民运人士,我们怀着非常愧疚的心情给你们写这封信,因为推动中国的民主化本来是我们无可旁贷的责任。但是二十多年來的民运圈子,一直是山头林立、纷争不停的局面。所以民运人士的理想是崇高的,但是民运人士的整体形象却是负面的。今天,我们非常难以启齿地请求你们做出这么大的牺牲,然而历史的时机稍纵即逝,我们向你们提出了最为不尽情理的請求。但是如果你們中间有人勇于在那个时刻悲壯地振臂一呼,我們誓言以负荆请罪的心情,追随你们的脚步,至死方休。

谨此,顿首!

中国民运团体联合工作委员会
主席团:王国兴(民阵)、黄奔(民联阵)、薛伟(民联)
秘书长 秦晋
总干事 汪岷
监事长 钱达

中国民主团结联盟
民主中国阵线
中国民主联合阵线
中国民主党全国联合总部

中国民主党全国委员会澳纽地区委员会
中国民主党全国委员会美东地区委员会
新西兰六四纪念委员会

新西兰:陈维健、达尔、丁强
澳洲:高建、余世新、张伟强、郝凤军、潘永伟、孔天乐、潘晴、盛文、张明、钟锦江、楚天舒、壁立、秦晋
欧洲:王国兴、刘刚、刘浩、陈和平、金晓炎、张国亭、廖然、房勇、顾民建
日本:林飞、李松、王戴、李俊元、崔玉善、井玲、肇宇、安东干、邵强维
台湾:钱达、孔识仁、蔡陆军、陈利荣、萧峰、
韩国:武振荣
泰国:吕洪来、李志友、庞晶、梁山桥、覃夕权
美国:黄奔、宋书元、薛伟、徐文立、唐元隽、汪岷、秦新民、梅凤杰、陈维民、孙岩、林广建、王师碧、单旺宕、权维辉、朱雨和

2011年6月15日星期三


15 June 2011

An Open Letter to the Pro-democracy Leaders of Hong Kong

Hong Kong has played a crucial role on several occasions in modern Chinese history. From the Sun Yat-sen revolution to the Anti-Japanese War, from the civil war between the communists and the nationalists to the return of Hong Kong and Macau, and especially during the June 4th massacre following the 1989 Chinese democratic movement, Hong Kong people from all walks of life have strived to carry out arduous rescues. Furthermore, in the past two decades after the Tiananmen crackdown, it was only Hong Kong that was able to summon hundreds of thousands of people in memory of this tragedy on each anniversary, while the rest of the world has totally forgotten the bloodshed.

If we summarize the endeavors of Hong Kong people in modern Chinese history in a few words, it can be like this: "Hong Kong people strive to save not only themselves, but also whole of China’. This is because Hong Kong people were the only Chinese people who were able to breathe relatively free air to preserve the Chinese national identity. In other words, Hong Kong people are the small minority of the Chinese who are living in a relatively free society and have maintained a strong sense of Chinese national identity.

The Jasmine Revolution initiated from Tunis has triggered waves of social change in the Middle East since the beginning of this year. This revolution not only puts an end to several decade-old dictatorships, but also makes the surviving autocracies shiver with fear. It is natural for mainland China to have been affected by this political tsunami, encouraging the Chinese people to act accordingly. However, the extremely cautious Chinese authorities would of course quell any slight commotion; and once there were online announcements calling for people’s gatherings at a certain venue at a certain time, the arriving attendees would find themselves severely outnumbered by the armed police and the plainclothesmen, let alone that the internet itself is heavily subjected to blockade by the authorities.

Therefore, it is easy to predict that there is hardly any possibility for Chinese residents to rally for the cause of the Jasmine Revolution due to the factors that happen within China. The situation in Taiwan is more subtle. The Ma Ying-jeou nationalist government has long been content with the status quo, they have lost the courage to compete in Chinese politics and they have abandoned their moral responsibility to the 1.3 billion Chinese residents.

On the other hand, the Pan Green Parties are mainly focused on local affairs and are lukewarm about promoting a political change in mainland China. Looking around the world, we can find that Hong Kong is the only place on earth that can potentially mobilize the Chinese people to make a breakthrough to change the Chinese autocracy. If Hong Kong people would stand up for their fundamental rights, ie full democracy of Hong Kong, including direct election of the Hong Kong chief, following the footsteps of North Africa, it will encourage all Chinese residents to stand up for democracy, for Hong Kong people are also Chinese themselves. Our homogeneity is much higher than that of the Middle Eastern countries who initiated the Jasmine Revolution. The resonance that is caused by our homogeneity can never be eliminated or underestimated.

It can be said that, if the civil discontent within mainland China is a potential explosive, then Hong Kong is its blasting fuse; if mainland China is a motor engine, then Hong Kong is its starter; if the monolithic Chinese communist dictatorship is as strong as Achilles, then Hong Kong is his heels.

Professor YU Ying-shih, a highly prestigious scholar in America who graduated from New Asia College in Hong Kong, published an article about two months ago, entitled ‘Hong Kong People shall be on Alert’. Professor Yu revealed in this article that the Chinese Communist Party is planning to launch a reform of administrational regions, increasing the number of provinces to 50, and including 3 metropolitan regions, namely Beijing, Shanghai and Hong Kong. The metropolitan area of Hong Kong will consist of Hong Kong, Macau and Zhuhai. Therefore, Hong Kong will no longer be an independent administrative region according to this plan, nullifying Deng Xiaoping’s promise that the socio-political status of Hong Kong would not be changed in 50 years, denying a general election which had been proposed by the communist authority, and even making the Hong Kong Basic Law void.

Contemporary Hong Kong has followed China to a historical crossroad. If Hong Kong people stand up at this moment for their full liberty and democracy, that will not merely result in the democracy of Hong Kong, but of the whole of China. If Hong Kong people hesitate, they may miss the golden opportunity of Chinese democratization, and witness the vanishing of their existing partial of liberty and democracy.

Dear Hong Kong democrats, you have spent your lives, your endeavors, honor and suffering to say no to the Chinese communist regime. Should you call for Hong Kong people to stand up for genuine and everlasting democracy and liberty on the 14th anniversary of the return of Hong Kong to China, instead of compromising to the short-lived and fake promises of the Chinese Communist Party, a huge and stunning chain reaction may follow. At this very crucial historic moment, you are the only people who are holding this historical opportunity to change Hong Kong, a move that will eventually change China, in your hands, though you are going to run high personal risks to make this move. You are the only people who can place your hands at the helm of history for Hong Kong and China.

We, as activists advocating democracy for China, feel very embarrassed and even guilty to make this public appeal to you, because achieving democracy in China is our inseparable responsibility. But the Chinese democratic movement has greatly shattered into pieces and is full of internal rows for the past two decades. Therefore, the ideal of us, Chinese democrats, is noble, but the image of us is not respectable, or even positive. As this historical opportunity could lapse any moment, we implore you to take the historical move. Should any one of you make this move, we will follow your footsteps to the very end.

Yours sincerely


Chin Jin
Secretary General of The Joint Working Committee for the Chinese Democratic Movement


David Chien
Chief of the Supervision Section of The Joint Working Committee for the Chinese Democratic Movement

The Chinese Alliance For Democracy
The Federation For A Democratic China
The Alliance For A Democratic China
! [博讯来稿] (博讯 boxun.com)
最后编辑时间: 2011-06-23 02:30:54

加跟贴

笔名:     新网友请先注册笔名 密码:
主题: 进文集
内容: